Transforming Customer Communications with Messagepoint's AI Translation


Slator

Uploaded on Feb 14, 2025

Category Business

Explore how Messagepoint is transforming customer communications with their newly launched AI translation feature. By leveraging advanced AI technologies, this tool ensures precise translations while maintaining complex formatting, making multilingual communication more efficient and accurate. https://slator.com/how-messagepoint-rolled-out-ai-translation-as-a-feature/

Category Business

Comments

                     

Transforming Customer Communications with Messagepoint's AI Translation

HOW MESSAGEPOINT ROLLE D OUT AI TRANSLATION AS A FEATURE www.slator.com Toronto-based Messagepoint operates a documentation and workflow management platform in the client communications industry. Founded in 1998, the company’s clients include Xerox and TD Bank, with many other customers in highly regulated fields, such as US health insurance. This particular specialization prodded Messagepoint to develop its Healthcare Touchpoint Exchange tool, part of a larger AI translation system. www.slator.com But beyond language quality, measuring the impact of AI translation on speed, workloads, efficiency, and cost is essential to winning over potential clients. Insurers required to translate complex Medicare Advantage plan materials, for instance, might need to translate documents several hundred pages long within tight timeframes, with insurers in some regions supporting up to 24 languages. Customers might spend “six to seven figures annually” on such work Messagepoint CEO Steve Biancaniello told Slator. He explained, “Measuring the ROI of AI translation is straightforward because many of our customers previously relied on traditional, human-led translation services, where costs and hours were closely tracked.” www.slator.com Speed, Scale, and Savings Of course, beyond the AI translation system’s capabilities for translation and translation accuracy checks, its speed and scale — which Biancaniello described as “far beyond human capability” — are major draws. The exact numbers related to time and cost savings “vary based on how much AI is leveraged versus human activity,” Biancaniello said. Clients self-report their human inputs while Messagepoint tracks its own team’s time spent facilitating the translation process. The figures may include a slightly more elusive measure; namely, time (and money) saved by not reworking translations after the fact. www.slator.com “Preservation of complex formatting and data-driven variable content is very important so customers don’t have to reimplement translated content into the content hub,” Biancaniello explained. To that end, he noted, Messagepoint tries to tackle “the process surrounding translation” rather than “delivering something that automates just one part of a business process.” Biancaniello said that the company has already extended its AI translation offering to customers in financial services and government, which have historically translated “the bare minimum of customer communications because of the cost and effort required.” www.slator.com But serving increasingly diverse populations, especially those with limited English proficiency (LEP), combined with regulatory pressures, has driven demand for translated content to an all-time high, Biancaniello said. He reported that the client response to Messagepoint’s AI translation has been “overwhelmingly positive, particularly in the health payer and government sectors.” Biancaniello predicts the impact of AI translation will only grow as organizations move to embrace AI for translation more broadly, and as the public and clients build trust and confidence in AI. www.slator.com Slator i s the leading source of news and research for the g lobal t rans la t ion, loca l izat ion, and language technology industry. Our Adv isory prac t ice is a t rusted par tner to c l ients look ing for independent analys is . Headquar tered in Zur ich, S la tor has a presence in As ia , Europe, and the US. www.slator.com